antara isteri,bini dan orang rumah..
hai semua..tajuk semacam je kan?almaklumla..sini tengah ujan lebat..mood nak kerja pun kurang..jadi untuk menjana otak di pagi hari meh kita sama-sama bagi pendapat..hehe
saje nak tanya korang..
antara isteri/bini/orang rumah
mana yang lebih korang prefer bila suami/bakal suami korang bahasakan korang dengan orang luar?
dan mana satu yang korang lebih suka bila suami/bakal suami panggil korang?
saya suka kalau bakal roomate bahasakan saya isteri..nampak lebih romantik dan lembut gitu..contoh..
"isteri abang tengah buat apa tu?"
tak pun..
"dah..awak tu bakal isteri saya..mesti la saya jeles.."
tak pun bila orang tanye mana korang..
"oo...isteri aku kat rumah.."
tapi bakal roomate suka bebeno panggil bini..cuba korang tukar perkataan isteri kepada bini..agak kasar kan?ke saya je yang fikir macam tu?
kalau guna perkataan orang rumah saya ok jugak tapi kadang-kadang kalau tak kene keadaan rasa macam orang gaji lak maksudnya..hohoho..ke saya yang over sensitif?
korang macam mana?
16 comments:
zana pun x suka if suami gunakan perkataan bini tu.. so mmg dah pesan awl2 depan zana jgn gunakan perkataan tu.. kalau blkg zana pun kena cuba elakkan..
org rumah tgk keadaan & dgn sape kita bercakap..
fati lebih prefer 'isteri' instead of 'bini'... memang kasar bunyiye... :)
dear...kadang2 benda ni depends on "our mother tongue"....tgk, si lelaki asal dr mana....kalop org pantai timur, org utara, mmg jarang sgt kan yg guna isteri walaupun mmg ada...pgunaan bini or org rumah tu x semestinya menunjukkan kekasaran..juz, variation dr segi berbahasa... kalo u nak tau, ada org kelantan yg mbahasakan isteri dia "mek" bila bcakap dgn org lain...unik apa..hehe...
yg penting, dgn kita sendri, dia gunakan bahasa yg baik dan romantik...betul x?
suami hana guna kedua-duanya..isteri abang n bini..hahaha..
dia lepas tgk citer ape ntah yg laki nye cm 'slow' sikit kawen ngan pempuan as cina buta tak silap panggil isteri dia biniiii..lepas je tgk citer tu asyik nak panggil hana bini aje..hehehe
kdg rasa sweet..kadang rasa bingit..hahaha
adieyza : 2la..kadang tu tegur jugak tp kadang2 je la perkataan "isteri" tu keluar..huhu..
fati : 2la..terasa kasar..lebih2 lagi bila mood sensitive keluar..hehehe
stuju ngn harz. kdg2 'asal' & klompok manusia yg dia sdg brkomunikasi tu mmpgaruhi pnggilan.
++ mgkin kite kena 'bersedia' utk dgn pnggilan2 lain yg lebih kasar... mgkn sb itu bhs 'biasa' mrk...
an prnh dgn 'nenek2' @ 'moyang2' brtnye... 'piah, mane jantan ko'? mak aih... suami tu dipanggil jantan! sabo aje... huhu...
harzharun : betul2..kalau dgn kita sendiri guna bahasa tak romantik lagi mkn ati..hehe..
2la..kene tengok jugak kn lelaki 2 asal dr mana..wlpn sy dr pantai timur tp xtau nape x suka dengar bila lelaki ckp "bini"..huhu..
hana : haha..yeke..2la..kadang rasa sweet kadang sakit jugak telinga ni dengar..tapi nk buat cm ne..dah sayang kn..layan jela..hehe..tapi kalu pompuan mesti ckp "suami" kn..jrg la dengar ckp "laki"..urmmm..
an : jantan?mak aih..tak tercapai dek fikiran..hehe..2la..suasana sekeliling mmg mempengaruhi..huhu..kne siap sedia r pas ni..hehe =)
tak manizlag panggil bina...panggil lah nama-nama manja yang rase lebih sayang
fia : tol2..tp antara dia dan kita myb la panggil manja2..tp bila ngan org lain 2 bahasa dia len skit..huhu
Rilla suka "isteri". Cousin cakap tak elok panggil "bini" sebab maksud x berapa baik dalam bahasa jawa rasanya..tak ingat lah bahasa ape, huhu
yeke rose..tak sedap perkataan tu, panggil lah orang rumah ke or isteri..sweet sikit
rose, gue nggak kisah... tengok cara dia sebut camne. heheee. kalo sebut 'bini' biasanye bile cakap lawak2, sebut isteri rasa formal sangat. ai prefer husband ai sebut WIFE bile bercerita kat kawan dia atau dedepan ai. nikmattt donia.. :D
rilla : 2la..rse nyer rose pun pernah dengar maksud 'bini' 2 x elok..tp x ingat ape dia..hohoho..
fia : 2la..sejuk skit hati bila dnegar..hehe
sya : kalau melawak tu memang xkisah..kalau ckp bese2 tu..xbest je bunyi nyer..hehe..2la..panggil wife pun sweet jgk..hohoho
Post a Comment